Albert Londres et sa petite phrase sur le Vietnam -1922 en Asie

Article publié le 27/09/2022

Le voyage d'Albert Londres en Asie, en 1922, est souvent évoqué au travers de sa visite du Japon et de la Chine. On néglige en revanche parfois le fait qu'il est allé au Vietnam, et qu'il en a rapporté de belles descriptions. En effet, un livre intéressant sorti chez L'Harmattan évoque une petite phrase du reporter qui a pu faire grincer des dents...

 

En juillet 1922, Albert Londres décrète un peu légèrement qu’Hanoï ,

 

“c’est le Parc Monceau avec des cocotiers” (Albert Londres, cité dans Histoire d'une grande famille vietnamienne, Madame Kien et les siens, L'Harmattan, 2022)

 

Certains verront dans cette saillie une grossièreté, voire un manque de respect envers le Vietnam et son peuple colonisé. D'autres feront valoir, avec raison, que ce type de propos elliptique n'a rien de choquant, puisqu'il appartient au registre onirique, au phrasé littéraire qui caractérise le grand écrivain français dans sa production habituelle. Par ailleurs, traiterait-on un jeune colonisé de paternaliste sous prétexte qu'il compare rapidement Paris à une figure de son imaginaire ?

 

Il faut préciser que cette même année, le ministre Pham-Quynh lance une charge contre la colonisation française au Vietnam :  

 

“Les Annamites sont comme des étrangers dans leur propre pays”  (cité dans Histoire d'une grande famille vietnamienne, Madame Kien et les siens, L'Harmattan, 2022)

 

A l’époque, Hanoï est divisée en deux : la zone française, où des villas cossues s’alignent au milieu de la végétation luxuriante, et, plus loin, la zone autochtone. Pittoresque, populeuse, pleine d’effluves entremêlées, cette dernière est percée de rues distinctes en fonction des corporations qu’elles abritent : rue de la verroterie, du papier, du bronze, rue de l’argent, du sucre, des rideaux... joailliers, tisseurs de soie, fruitiers, fabricants de papier ou de tambours s’agglutinent par secteurs définis. C’est le Hà Nội des 36 corporations. Entre les rues, des acrobates épatent à la ronde. Les ménagères affluent sous les enseignes de laque rouge, dont la titraille vante les mérites extraordinaires des articles exposés : “Phúc Thịnh” (bonheur et prospérité)... Partout, les demeures sont alignées selon un usage d’une rectitude étonnante, ayant trait aux prescriptions impériales.     

 

Pour aller plus loin, nous recommandons la lecture du trépident "Histoire d'une grande famille vietnamienne, Madame Kien et les siens" (L'Harmattan, 2022). L'ouvrage est truffé d'anecdotes historiques, souvent inédites, concernant le Vietnam colonial, et plus largement la diaspora vietnamienne en France.